行きて告げよ あまねく 何処の民にも
心をば変えて 新たにせよと
新たにせよと
暗き闇もしばし 義の日なるイエスの
輝き夜を照らす あしたは近し
歌え人の心を もたげてイエスにと
行かしむる歌を うれしき声に
うれしき声に
暗き闇もしばし 義の日なるイエスの
輝き夜を照らす あしたは近し
語れ人を罪より 滅びの中より
救わんがために くだりしイエスを
くだりしイエスを
暗き闇もしばし 義の日なるイエスの
輝き夜を照らす あしたは近し
示せ救いのきみを 苦しみたまいし
このイエスのほかに 救いはあらじ
救いはあらじ
暗き闇もしばし 義の日なるイエスの
輝き夜を照らす あしたは近し
「ゆきてつげよあまねく」聖歌 529番 (新聖歌437番)
"We've a story to tell to the nations"
Words Colin Sterne 1896
Music H.Ernest Nichol 1896
|
|
夜はふけて、昼が近づきました。
ですから、私たちは、やみのわざを打ち捨てて、
光の武具をつけようではありませんか。
ローマ人への手紙 13章12節
|
|